Пособия и учебники по испанскому для специалистов (отечественные пособия)
Подготовила вот такой вот перечень учебников и различных пособий, доступных в большинстве московских магазинов (либо же в специализированных книжных киосках при университетах), которые помогут направить испанский в нужное вам русло. Если кто-то занимался по конкретным учебникам и может сказать о них что-то дельное, то прошу поделиться мудростью в комментариях.
Экономика, бизнес, деловой испанский
Официальный сайт учебника: biblio-online.ru
ISBN: 978-5-9916-8243-5
Издательство: Юрайт
Авторы: М.В. Ларионова, Н.И. Царева, А. Гонсалес-Фернандес
Год издания: 2016
Мир испанского языка это более 500 млн человек, которые говорят на нем в 22 странах на четырех континентах. Испанский язык это способ познакомиться с богатейшими культурами народов, населяющих территорию от южных штатов США до Огненной земли, от острова Пасхи в Тихом океане до Тенерифе в Атлантике и Майорки в Средиземном море. Если Вы хотите за короткое время научиться говорить по-испански, Вам необходим именно этот учебник. После первого же урока Вы освоите произношение и научитесь читать на испанском языке. Овладев необходимым минимумом грамматики, Вы получите возможность прикоснуться к прекрасному миру испанской и латиноамериканской литературы посредством оригинальных текстов, которые включены в учебник. А самое главное, Вы не только научитесь грамотному владению испанским языком в рамках основных лексических тем социально-бытовой сферы, но и познакомитесь с особенностями языка делового общения благодаря разделу «Деловой испанский язык». Учебник является первой их четырех книг, объединенных названием Esp@nol.hoy, и адресован студентам языковых и неязыковых вузов, курсов иностранных языков, учащимся школ, гимназий, лицеев, широкому кругу лиц, интересующихся культурой испаноязычных стран. Для дальнейшего обучения предлагается использовать книгу «Esp@nol.hoy. Nivel В1. Испанский язык с элементами делового общения для продолжающих».
Официальный сайт учебника: biblio-online.ru
ISBN: 978-5-9916-6665-7
Издательство: Юрайт
Авторы: М.В. Ларионова, Н.И. Царева, А. Гонсалес-Фернандес
Год издания: 2016
Книга, которую Вы держите в руках, является продолжением книги «Esp@nol.hoy. Niveles A1 A2. Испанский язык с элементами делового общения для начинающих» М. В. Ларионовой, Н. И. Царевой и А. Гонсалес-Фернандес. Она позволит Вам продолжить изучение делового испанского, углубляя в то же время свои знания по грамматике и расширяя свой активный словарь. Особенностью книги является активное использование современной испанской и латиноамериканской литературы, Вы изучаете живой и современный язык, грамматику и лексические формы. Раздел «Из аудитории в мир бизнеса» разработан для тех, кто стремится к овладению деловой лексикой и оборотами речи. Вы научитесь обсуждать по-испански такие темы, как Биржа, Маркетинг, Торговля, Банковская система, Страхование, Макроэкономика и многие другие. В этом Вам помогут специальные задания, составленные таким образом, чтобы облегчить запоминание и активизировать новые слова и выражения. Учебник является второй из четырех книг, объединенных названием Esp@nol.hoy, и адресован студентам языковых и неязыковых вузов, курсов иностранных языков, учащимся школ, гимназий, лицеев, широкому кругу лиц, интересующихся культурой испаноязычных стран.
Официальный сайт учебника: biblio-online.ru
ISBN: 978-5-9916-6805-7
Издательство: Юрайт
Авторы: М.М. Арсуага Герра, М.С. Бройтман
Год издания: 2016
Учебник «Испанский язык для финансистов и экономистов» предназначен для студентов-бакалавров, начинающих изучать испанский язык с нуля, и людей, которым необходим испанский для делового общения. Он может служить как студентам-экономистам, так и студентам других специальностей, а также для самостоятельного изучения. Цель учебника — выработать у студентов навыки понимания текста и устной речи, научиться свободно говорить на уровне А1—B1 языковой компетенции. Учебник помогает приобрести необходимые социокультурные и лингвистические компетенции для работы в мире финансов. Учебник состоит из вводно-фонетического и основного курса. В основном курсе 12 уроков, подразделяющихся на три темы. Каждая тема содержит диалоги, новую лексику и грамматику, поурочный словарь, тексты и упражнения. После каждого урока дается повторение пройденного материала. К учебнику прилагаются аудиозаписи и ключи к упражнениям. Аудиозаписи и их расшифровки доступны в электронной библиотечной системе «Юрайт» (www.biblio-online.ru).
ISBN: 978-5-9916-6028-0
Официальный сайт учебника: biblio-online.ru
Издательство: Юрайт
Авторы: В.В. Тарасова
Год издания: 2016
Если вы владеете основами грамматического строя испанского языка, лексическим минимумом в объеме школьной программы и навыками разговорной речи, то наш учебник может быть вам полезен. Может быть, вы изучаете деловой испанский язык, испанский бизнес и основы деловой переписки? Или вы уже ведете свой бизнес с испанскими и латиноамериканскими партнерами? Тогда этот учебник для вас незаменим! В нем вы найдете все необходимое для профессиональной деятельности: модели презентации на испанском языке вашей компании и продукции, ведения переговоров, обсуждения цены, скидок и условий оплаты, модели деловых писем-заказов и рекламаций, обсуждение условий подписания контрактов, а также советы по этикету при общении с испанскими и латиноамериканскими партнерами. Также вы сможете существенно расширить свой словарный запас по интересующей тематике.
Содержание учебника соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования и методическим требованиям, предъявляемым к учебным изданиям.
Для студентов 2-3 курса языковых и неязыковые вузов и широкого круга лиц, изучающих испанский бизнес и основы деловой переписки на испанском языке на курсах и самостоятельно.
Официальный сайт учебника: biblio-online.ru
ISBN: 978-5-9916-3396-3
Издательство: Юрайт
Под редакцией: Е.В. Антонюк, Е.В. Карпина
Год издания: 2015
Учебник предназначен для студентов старших курсов экономических вузов (уровень С1), изучающих испанский язык как первый иностранный на факультетах экономики, политологии, журналистики, филологии по специальностям «Мировая экономика», «Международные экономические отношения», «Внешняя торговля».
Основная задача учебника — научить работать с текстами экономического характера, обогатить словарный запас базовыми экономическими терминами привить профессионально-ориентированные умения и навыки, включая профессиональную беседу и двусторонний перевод специальных текстов.
Учебник состоит из двух частей и глоссария. Первая часть охватывает наиболее актуальные темы: деятельность разных видов компаний, финансы и формы платежа, виды торговой деятельности, международная торговля инкотермс, лидерство в компании и на рынке. Вторая часть отрабатывает устный и письменный дискурс различного регистра и может быть использована при подготовке к экзаменам DELE (уровня С1). В конце приведен лексический минимум по изучаемым темам.
В учебнике использованы оригинальные тексты СМИ, а также материалы различных учебных сайтов. Аутентичные материалы из испанских учебников, экономических газет и журналов, учебников по экономике за 2010-2012 гг. сочетаются в нем с оригинальными авторскими разработками.
Содержание учебника соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования третьего поколения и методическим требованиям, предъявляемым к учебным изданиям.
Для студентов старших курсов экономических вузов.
ISBN: 5-88711-226-3
Издательство: ЧеРо
Авторы: М. Арсуага-Герра
Год издания: 2005
Данное пособие предназначено для тех, кто хочет изучить курс делового испанского.
Книга содержит материалы, открывающие перед читателем мир бизнеса. Учащимся предлагается изучить образцы деловых писем, познакомиться с диалогами на тему экономического сотрудничества, проанализировать структуру контракта, выработать основные навыки ведения деловых бесед, в том числе и по телефону. Лексические упражнения с ключами, разнообразные задания для проведения дискуссий, глоссарий в конце книги помогут систематизировать работу с учебником и сделать ее более эффективной.
ISBN: 978-5-98111-143-3
Издательство: Филоматис
Авторы: М. Арсуага-Герра
Год издания: 2011
Учебник предназначен для всех, кто продолжает изучать испанский язык и заинтересован в актуализации и расширении словаря и в приобретении навыков устного и письменного общения. Содержит наиболее актуальные темы: финансы, банки, биржи, деятельность разных видов компаний, отношения между сотрудниками и работодателями, виды торговой деятельности, международная торговля, справедливая торговля (Fair Trade), международное сотрудничество, деятельность международных организаций, интеграция, глобализация и движение антиглобалистов, проблемы экологии.
Система упражнений позволяет освоить новую активную лексику, благодаря двусторонним переводам, ролевым играм, творческому воопроизведению диалогов, написанию эссе. Предлагаются образцы деловых писем, разнообразных документов, деловых переговоров.
Учебник снабжен подробным экономическим словарем, содержащим как наиболее употребительные, так и новые, сложные для перевода термины.
Может быть использован студентами, изучающими испанский как язык специальности на факультетах экономики, филологии, журналистики, политологии, а также для других гуманитарных и технических специальностей.
Работая с данным учебником, преподаватель будет иметь возможность широко использовать активные методы обучения, дающие максимальный эффект при усвоении языка.
ISBN: 978-5-9228-0741-8
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Е.А. Савчук, В.В. Яковлева
Год издания: 2011
Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов, которые обучаются по направлениям «Международные отношения», «Международная журналистика», «Международные экономические отношения», «Международное право», «Политология» в соответствии с критериями, установленными в рамках европейских уровней А2-В1, и изучают испанский язык в качестве средства общения в основной (неязыковой) профессиональной деятельности, а также для изучающих испанский язык на курсах и самостоятельно.
Пособие направлено на развитие коммуникативной, переводческой и языковой компетенций и соответствует модулям «Язык профессии — 4, 5» программы по второму (третьему) языку кафедры испанского языка МГИМО(У) МИД России.
ISBN: 978-5-9228-0468-4
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: М.Г. Акинфиева, Н.И. Царева
Год издания: 2008
Данное пособие (уровни C1-C2) предназначено для студентов, изучающих испанский язык в качестве второго иностранного языка на факультетах МЭО и МБДА.
Целью пособия является формирование и развитие навыков перевода в рамках языка специальности данных факультетов. Пособие состоит из 8 уроков и охватывает такие темы, как предприятие, персонал, купля-продажа, импорт-экспорт, маркетинг, реклама, банковская система, биржа, налоги.
ISBN: 978-5-9228-0872-9
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: М.Г. Акинфиева, Н.А. Михеева
Год издания: 2012
Целью настоящего пособия является знакомство с основными экономическими понятиями и категориями в рамках подготовительного этапа освоения тем, связанных со специальностью «прикладная экономика и коммерция». Пособие состоит из 6 блоков и охватывает такие темы, как профессиональные качества современного работника, экономика Испании, путешествие в экономику Латинской Америки, предприятие, торговля, экономическая интеграция. Для студентов III курса факультета прикладной экономики и коммерции МГИМО(У), изучающих испанский язык в качестве второго иностранного языка. Рекомендуется для использования на начальном этапе изучения языка профессии (экономика).
Официальный сайт учебника: biblio-online.ru
ISBN: 978-5-9916-7643-4
Издательство: Юрайт
Авторы: М.Г. Акинфиева, Л.В. Коваленко
Год издания: 2016
Учебник поможет студентам экономических специальностей, изучающим испанский язык, расширить и закрепить свой словарный запас в области международной экономики и внешней торговли. Книга написана с использованием оригинальных испанских и латиноамериканских источников и содержит задания, посвещенные актуальным вопросам макроэкономики, европейской интеграции и экономического развития Латинской Америки.
ISBN: 978-5-9228-1226-9
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Т.А. Фитуни, Н.И. Царева, Н.Л. Матюшенко, Ф.А. Абубакр
Год издания: 2015
Данное пособие по экономическому переводу предназначено для III курса основного и IV курса второго языка и основывается на положениях, определенных Программой дисциплины «Испанский язык» для факультета МЭО, уровень B2, «Бакалавриат», ФГОС ВПО 3-го поколения, модуль «Экономический перевод». Для студентов МГИМО (У).
ISBN: 978-5-9228-1252-8
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Ф.Ю. Сангинова, Е.А. Чупрыгина
Год издания: 2015
Настоящее пособие построено на актуальных аутентичных текстах, опубликованных в испанской прессе, и направлено на формирование и развитие навыков перевода, реферирования и комментирования материалов газет-но-публицистического дискурса, а также на совершенствование языковых и коммуникативных компетенций.
Для студентов факультетов МБДА, МЭО и ФПЭК МГИМО(У), изучающих испанский язык и обучающихся по специальностям «Международный бизнес и деловое администрирование», «Международные экономические отношения» и «Прикладная экономика и коммерция».
ISBN: 978-5-06-005443-9
Издательство: Высшая школа
Авторы: Л.В. Коваленко, М.Г. Акинфиева
Год издания: 2008
Пособие состоит из двух частей, разделенных на уроки, и испанско-русского словаря экономических терминов. Темы и тексты уроков подобраны в соответствии с тематикой курсов «Мировая экономика», «Международные экономические отношения», «Внешняя торговля», «Глобализация и региональная интеграция». Тексты и сопровождающие их упражнения позволяют активизировать основные лексико-грамматические конструкции испанского языка, накопить и закрепить лексический минимум, необходимый в сфере профессионального общения, получить навыки перевода текстов по широкому профилю специальностей.
Для студентов экономических факультетов, специализирующихся в области мировой экономики, внешнеэкономических связей и внешней торговли с Испанией и странами Латинской Америки.
ISBN: 978-5-9228-1224-5
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: И.Л. Матюшенко
Год издания: 2015
Учебное пособие соответствует учебной программе третьего поколения изучения испанского языка в бакалавриате факультета «Международные экономические отношения» МГИМО(У). Оно призвано подготовить студентов в соответствии с требованиями программы третьего поколения к выполнению заданий, предусмотренных программой государственного экзамена.
Для студентов IV курса бакалавриата МГИМО-Университета факультета МЭО, изучающих испанский язык в качестве основного, а также может быть использовано для работы в группах I и II курсов магистратуры.
ISBN: 966-509-067-4
Издательство: Логос
Авторы: О.М. Калустова
Год издания: 2003
Предлагаемое вниманию читателей учебное пособие предназначено, в первую очередь, для студентов ВУЗов, изучающих испанский язык, предпринимателей и переводчиков. Кроме того, пособие будет полезно для тех, кто изучает испанский язык на курсах или самостоятельно. Курс состоит из 15 уроков, каждый из которых включает следующие разделы: основной текст-полилог, словарь-минимум, языковой и лингво-коммерческий комментарий, словообразование, деловая переписка и дополнительные тексты с разнообразной информацией об испаноязычных странах.
Пособие позволяет обучающимся в относительно короткие сроки овладеть основами делового общения в устных и письменных формах в типичных ситуациях.
ISBN: 978-5-8033-0972-7
Издательство: Живой язык
Авторы: Рубио Г. Кастаньяр, Л. Рехина
Год издания: 2014
Писать письма сложно. Гораздо сложнее, чем говорить. Зачастую человек, не испытывающий проблем при ведении беседы, теряется перед листом бумаги. Письменное изложение мыслей — это почти игра вслепую, когда контролировать собеседника так же, как при личном контакте, невозможно. А уж писать на иностранном языке сложнее вдвойне: незнание требований и норм ведения переписки в той стране, где находится адресат, может привести к осложнениям в деловых отношениях.
Книги этой серии призваны помочь в обретении навыков переписки на иностранных языках широкому кругу профессионалов, чьи организации, компании, фирмы связаны деловыми отношениями с зарубежными партнёрами. Этот круг офисных работников составляют менеджеры, секретари-референты, офис-менеджеры, сотрудники отделов маркетинга и продаж, экспедиторских и таможенных служб и т. д. Особенно они полезны тем, кто делает первые шаги в сфере внешнеэкономических связей.
В этой книге подобраны современные модели бизнес-корреспонденции на любой случай — образцы деловых писем на испанском языке; их можно использовать напрямую или адаптировать для своих целей. В результате экономятся время и усилия, которые можно направить на другие полезные дела.
ISBN: 978-5-8033-0831-7
Издательство: Живой язык
Авторы: У. Рябова
Год издания: 2012
Книга представляет собой практическое языковое пособие. Она предназначена для тех, кто имеет повседневные деловые контакты с партнерами из Испании, — для предпринимателей, референтов, переводчиков. В ходе ежедневных телефонных переговоров им необходимы навыки делового общения и знание деловой лексики. В книге обыгрываются типичные повседневные ситуации: как представиться и начать телефонный разговор, договориться о встрече, ее времени и месте, что-то предложить или о чем-то справиться. Специально построенные разговорные модели подскажут, как ориентироваться в тех случаях, когда в ходе разговора возникают затруднения.
В каждый раздел книги включены комментарии страноведческого характера, раскрывающие особенности испанской традиции общения, отражающейся и в повседневном деловом общении по телефону.
Политика и международные отношения
ISBN: 978-5-9228-1020-3
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Г.С. Романова, В.А. Иовенко, М.В. Ларионова
Год издания: 2014
Учебно-методический комплекс «Испанский язык для международников. Уровни В2-С1» — формирует и развивает языковые, переводческие, референтские компетенции, необходимые испанистам-международникам для будущей профессиональной деятельности в международной сфере.
Главным условием успешной работы в испаноязычной среде является умение соотносить языковые средства с конкретными условиями, задачами и ситуациями общения, а также с психологическими установками партнеров, с системой ценностей, действующих в испаноязычном сообществе, в отличие от русского языкового коллектива. Поэтому основной целью учебника является представление испанского медийного дискурса как особой функционально-стилистической разновидности языка в единстве с миром и культурой испаноговорящих народов.
Учебник предназначен для студентов, магистрантов и аспирантов, изучающих испанский язык в рамках направлений подготовки «Международные отношения» и «Политология». Может быть использован студентами-испанистами филологических факультетов и факультетов иностранных языков, преподавателями испанского языка, переводчиками, составителями рефератов-рецензий и аннотаций, а также всеми, кто интересуется проблемами международных отношений, внешней политики и особенностями функционирования испанского языка в медийном пространстве.
ISBN: 978-5-9228-0622-0
Издательство: МГИМО (У) МИД России
Авторы: Е.В. Астахова
Год издания: 2010
Учебное пособие ставит целью выработку основных компетенций языка профессии — дипломатия, международные отношения и освоение соответствующей терминологии и сведений на испанском языке. Пособие формирует умение использовать оригинальные профессиональные тексты, развивает навыки, необходимые для написания статей, аналитических обзоров, аннотирования, составления дипломатических документов, помогает овладеть языковыми особенностями в устной и письменной речи, характерными для особой сферы общения, традициями и правилами дипломатии в испаноязычной культуре.
Предназначено для студентов старших курсов факультетов международных отношений, политологии, международного права.
ISBN: 987-5-9228-1248-1
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Е.В. Астахова, Е.В. Крюкова
Год издания: 2015
Учебный курс «Основы политологии по-испански» ставит целью выработку основных компетенций языка профессии – политология, мировая политика, международные отношения — и освоение соответствующей терминологии и сведений на испанском языке. В алфавитном порядке в книге представлены оригинальные профессионально ориентированные тексты, тематически организованный современный лексический материал, комментарии, раскрывающие значения политических терминов, упражнения на сочетание лексических единиц, речевые и письменные задания, а также обширный справочный материал. Итоговый раздел предусматривает рейтинговую проверку полученных знаний в соответствии с требованиями программы изучения испанского языка.
Курс предназначен для студентов старших курсов и магистрантов факультетов политологии, международных отношений, международной журналистики, международного права и отвечает уровням В2-С1 европейского образовательного пространства. Может использоваться для работы в аудитории и для самостоятельной работы студентами-испанистами, преподавателями испанского языка, а также всеми, кто связывает свою профессиональную деятельность со сферой политики и международных отношений.
ISBN: 978-5-9228-1103-3
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: А. Горенко, М. Киеня
Год издания: 2014
Настоящее пособие предназначено для студентов, изучающих испанский язык и обучающихся по специальностям «Международные отношения» и «Международная журналистика».
Построенное на актуальных аутентичных текстах, опубликованных в испанской прессе, пособие направлено на формирование и развитие навыков реферирования и комментирования материалов газетно-публицистического дискурса, а также на совершенствование языковых и коммуникативных компетенций.
ISBN: 978-5-9228-1227-6
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Ю.П. Мурзин
Год издания: 2015
Учебное пособие направлено на формирование и развитие языковых, референтских и переводческих компетенций. В нем содержатся статьи на испанском языке для устного и письменного реферирования, упражнения на перевод фраз с широко употребляемыми лексическими единицами, некоторые значения которых пока не зафиксированы в двуязычных и толковых словарях, а также задания для письменного перевода с русского языка на испанский и с испанского на русский, предназначенные для внеаудиторной работы. Включены упражнения на перевод и усвоение значительного числа латинизмов, используемых в испанском языке без перевода. Для студентов 4 курса бакалавриата, обучающихся по направлениям: «Международные отношения», «Политология» и «Международная журналистика» МГИМО (У).
ISBN: 978-5-9228-0740-1
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Е.А. Савчук
Год издания: 2011
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов III-IV курсов МГИМО(У) МИД России, обучающихся по направлениям подготовки «Международные отношения», «Международная журналистика» и «Политология», изучающих испанский язык как второй и третий иностранный.
ISBN: 978-5-06-005637-2
Издательство: Высшая школа
Авторы: Л.Л. Швыркова
Год издания: 2009
Пособие посвящено теме «Высшие органы государственной власти» и состоит из трех уроков, лексико-грамматического комментария и словаря. Цель пособия — расширить лексико-фразеологический запас студентов по данной теме, развить навыки перевода и навыки устной речи, ознакомить их с грамматическими особенностями языка законодательных документов.
Для студентов старших курсов университетов.
ISBN: 978-5-9228-1321-1
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: А. Зенькович
Год издания: 2016
Настоящий краткий испанско-русский словарь-справочник предназначен для студентов, изучающих испанский язык, которые готовятся работать переводчиками или специалистами в области международных отношений. Он также может быть полезен для иностранцев, изучающих русский язык и владеющих испанским языком.
Словарь содержит слова и выражения общественно-политической и дипломатической лексики и снабжен двумя приложениями: кратким словарем наиболее употребительных сокращений испанского языка, а также библейскими выражениями и изречениями с их эквивалентами на русском языке. Учебник издаётся вместе с методическим пособием для учителя.
Юриспруденция
ISBN: 978-5-392-16777-7
Издательство: Проспект
Авторы: Н. Колесникова, Е. Градовская, М. Бобракова, А. Малышова
Год издания: 2015
Предлагаемый учебник включает материал по темам, изучаемым по направлению «Юриспруденция». По каждой теме представлено большое количество текстов и упражнений к ним, помогающих не только овладеть необходимой лексикой на изучаемом языке, но и позволяющих студентам применить свои профессиональные знания. В учебник включены упражнения, способствующие развитию навыков коммуникации в профессиональной сфере и навыков двухстороннего перевода. В учебник также включен словарь юридических терминов.
Учебник предназначен для студентов первого курса высших учебных заведений, обучающихся по направлению «Юриспруденция».
Официальный сайт учебника: prospekt.org
ISBN: 978-5-392-17360-0
Издательство: Проспект
Авторы: Г.И. Волкова, Н.Ю. Колесникова, О.Н. Лобанова
Год издания: 2015
Настоящее пособие является сборником тестов и упражнений для студентов, изучающих испанский язык в качестве основного и второго иностранного языка.
Данное учебное пособие состоит из 38 уроков, каждый из которых включает текстовый материал на испанском языке, снабженный кратким словарем и вопросником. Уроки дополнены набором разноцелевых упражнений, призванных развивать лексико-грамматические и переводческие умения студентов путем подбора и запоминания наиболее адекватного эквивалента в каждом языковом контексте.
Для студентов юридических учебных заведений, а также всех, кто интересуется испанским языком и устройством Испании, ее законодательной проблематикой, современными правоведческими особенностями.
ISBN: 978-5-9228-0455-4
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Н.В. Коростелева
Год издания: 2008
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Международное право» и изучающих испанский язык в качестве второго иностранного. Соответствует уровням В1-В2. Рекомендуется для использования на начальном этапе изучения языка профессии (право).
Структура пособия и система заданий способствуют формированию и развитию основных языковых компетенций в области языка профессии.
ISBN: 978-5-9228-1131-6
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Н.В. Коростелева
Год издания: 2014
Настоящее пособие направлено на закрепление навыков и умений, полученных в процессе обучения языку профессии в бакалавриате, и их активное применение. Пособие состоит из 10 уроков и из 10 реальных правовых ситуаций, создающих основу для проведения ситуационно-ролевых игр.
Издание предназначено для студентов IV курса 2 семестра бакалавриата и I–II курсов магистратуры по направлению подготовки «Юриспруденция».
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: В.В. Яковлева
Год издания: 2006
Настоящее пособие предназначено для студентов старших курсов международно-правового факультета, изучающих испанский язык в качестве второго иностранного (7-8 семестры), а также может быть рекомендовано для студентов смежных специальностей и всех интересующихся юридическим переводом и правовой системой Испании.
ISBN: 978-5-06-005637-2
Издательство: Высшая школа
Авторы: Л.Л. Швыркова
Год издания: 2009
Пособие посвящено теме «Высшие органы государственной власти» и состоит из трех уроков, лексико-грамматического комментария и словаря. Цель пособия — расширить лексико-фразеологический запас студентов по данной теме, развить навыки перевода и навыки устной речи, ознакомить их с грамматическими особенностями языка законодательных документов.
Для студентов старших курсов университетов.
ISBN: 5-209-01088-0
Издательство: Издательство РУДН
Авторы: Л.Л. Швыркова
Год издания: 2001
Учебник состоит из трех частей: грамматической части посвященной морфолого-синтаксическим особенностям языка законов, 18 уроков, содержащих тексты из кодексов по различным отраслям права и упражнения, а также словаря, составленного по материалам пособия.
Цель учебника — развитие навыков перевода оригинальных законодательных текстов и навыков речи по специальности.
Для студентов старших курсов юридических факультетов и всех совершенствующих свои знания в области испанского языка.
ISBN: Н.В. Коростелева
Издательство: РОССПЭН
Авторы: 5-922800-04-3
Год издания: 2000
Настоящее пособие адресовано студентам-юристам, изучающим испанский язык, а также широкому кругу лиц, работающих с юридической документацией.
Пособие составлено из аутентичных неадаптированных текстов по различным аспектам частного права и переводческих упражнений к ним.
Прочие специальности
ISBN: 978-5-9905886-0-8
Издательство: Прометей
Авторы: Н.А. Гостемилова
Год издания: 2014
Учебное пособие включает материал по темам: 1. Медицина. 2. Спорт. 3. Строительство. Каждой теме посвящен самостоятельный раздел, содержащий тексты, лексико-грамматический комментарий, синонимические ряды наиболее употребительных слов и устойчивые словосочетания. В пособие включены тексты разных жанров и различные виды упражнений, направленные на развитие всех видов речевой деятельности, закрепление и активизацию лексики, развитие коммуникативных навыков. В приложении дан полный список слов и словосочетаний по темам.
Учебное пособие предназначено для студентов 3-го курса факультетов иностранных языков.
ISBN: 978-5-9228-0972-6
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: И.В. Гусева
Год издания: 2013
Целью пособия является развитие коммуникативной, переводческой и языковой компетенций. Обширный и разнообразный текстовой материал на русском и испанском языках предоставляет возможность изучить специальную терминологию направления СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ для дальнейшего совершенствования переводческих навыков и навыков устной речи, а также позволяет расширить страноведческий и общий кругозор учащихся данной профессиональной специализации.
Для студентов старших курсов, обучающихся по направлению СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ И РЕКЛАМА и изучающих испанский язык как средство профессионального общения.
ISBN:
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Г.С. Романова, В.А. Иовенко, М.В. Ларионова
Год издания: 2009
Учебник формирует и развивает языковые, переводческие, референтские компетенции, необходимые журналистам-международникам в их профессиональной деятельности в испанской медийной среде. Язык испанских СМИ и прикладные аспекты его использования (написание эссе, проведение дискуссий и «круглых столов», осуществление устного и письменного перевода, составление аннотаций и рефератов-рецензий) впервые рассмотрены с позиций компетентностного подхода к достижению требуемых образовательных результатов и представлены в системном освещении как особая стилистическая разновидность испанского языка в единстве с миром и культурой испаноговорящих народов. Учебник предназначен для студентов 3-го и 4-го курсов (уровни В2-С1 европейского образовательного пространства), изучающих испанский язык на факультетах международной журналистики университетов. Может быть использован студентами-испанистами филологических факультетов и факультетов иностранных языков, преподавателями испанского языка, переводчиками, составителями рефератов-рецензий и аннотаций, а также всеми, кто интересуется проблемами международной журналистики и особенностями испанского языка в современных средствах массовой информации.
ISBN: 978-5-9228-0647-3
Издательство: МГИМО-Университет
Авторы: Г.М. Горенко
Год издания: 2010
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «международная журналистика», а также для всех интересующихся миром испанского языка и проблематикой журналистской профессии в целом. Построенное на аутентичных публицистических текстах известных испанских и латиноамериканских журналистов, пособие направлено на формирование профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, которая предполагает не только владение специализированной речью, но и знание специфического профессионального контекста.
ISBN: 978-5-91413-034-0
Издательство: Юникс, Перспектива
Авторы: Ю.А. Шашков, И.С. Алексеева
Год издания: 2014
Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно включает тренинговые циклы, нацеленные на развитие памяти и внимания переводчика, речи и дикции, навыка переключения, вводит в активный запас большой массив лексики основного словарного фонда, географических и собственных имен. При разработке упражнений использованы новейшие методики обучения переводу. Учебное пособие базируется на методических принципах, изложенных И. С. Алексеевой в книге: «Профессиональное обучение переводчика», Санкт-Петербург, 2000 г. (2-е издание: «Профессиональный тренинг переводчика», Санкт-Петербург, «Союз», 2001 г.). Методика начального этапа внедрена в обучение устному переводу с английским, французским, немецким, испанским и китайским языками в Санкт-Петербургской высшей школе перевода Герценовского университета, которая успешно готовит переводчиков международных организаций.
Пособие предназначено в первую очередь для студентов, приобретающих специальность переводчика, но может оказаться полезным также и для переводчиков-профессионалов, желающих повысить свой профессиональный уровень. Пользование пособием предполагает довольно высокий уровень знания испанского языка. Однако некоторые упражнения можно вполне использовать для обучения основам перевода в старших классах специализированных школ с углубленным преподаванием испанского языка.
ISBN: 978-5-211-05668-8
Издательство: Издательство МГУ
Авторы: А.В. Смышляев, А.Л. Сорокин
Год издания: 2000
Цель пособия — совершенствовать навыки и приемы устного перевода, приобретенные ранее, и развить более сложные навыки, необходимые профессиональному переводчику, в частности последовательного с записью и синхронизированного перевода.
Материал учебного пособия подобран таким образом, чтобы охватить наиболее значительные сферы международного сотрудничества.
Для практических занятий по устному переводу со студентами, изучающими испанский язык и овладевающими специальностью «переводчик», а также обучающимися по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Лингвистика и испанская филология
- Виноградов В.С. Лексикология испанского языка. КДУ. 2010. ISBN: 978-5-98227-683-4
- Садиков А.В. Испанский язык сквозь призму лексики: Лексикология испанского языка. Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2014. ISBN: 978-5-397-03774-7
- Садиков А.В. Испанский язык сквозь призму лексики: Проблемы испанской и испанско-русской лексикографии. Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2014. ISBN: 978-5-397-03775-4
- Григорьев В.П. История испанского языка. Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2009. ISBN: 978-5-397-00455-8
- Степанова Л.Н., Степанов Ю.С. Работы по испанской филологии. Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2012. ISBN: 978-5-397-02531-7
- Шишмарев В.Ф. Очерки по истории языков Испании. Издательство ЛКИ. 2010. ISBN: 978-5-382-01081-6
- Арутюнова Н.Д. Трудности перевода с испанского языка на русский. Москва: КноРус. 2014. ISBN: 978-5-406-03278-7
Межкультурная коммуникация
- Фирсова Н.М. Испанский язык и культура в испаноязычных странах. Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2012. ISBN: 978-5-397-02852-3
- Фирсова Н.М. Испанский речевой этикет. Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2012. ISBN: 978-5-397-03733-4
- Фирсова Н.М. Современная испанская разговорная речь. РУДН. 2009. ISBN: 978-5-209-03122-2
- Сост. С. А. Яковлев. Вежливый испанский. 60 самых распространенных высказываний. Нулевой уровень. АСТ. 2007. ISBN: 978-5-17-045120-3
А такой вопрос: какие бумажные словари (русско-испанские // испано-русские) считаются лучшими? Какие-нибудь изданные еще в СССР и претерпевшие несколько переизданий «мастодонты» — такие существуют?
Евгения, здравствуйте! Честно говоря, бумажными словарями не пользуюсь очень давно, поэтому хороший совет дать не могу, к сожалению.
Я, в основном, использую в связке мультитран + rae + diccionario.ru, какие-то отдельные термины перещелкиваю с языка на язык в Википедии, иногда что-то перевожу через английский. По поводу непонятных устойчивых выражений читаю обсуждения на форуме wordreference. Если говорить о специализированной лексике, обычно в конце хороших учебников есть минисловари с базовой лексикой (могу сказать точно за бизнес-испанский). Надеюсь, что-то из этого вам будет полезно, хотя наверное если вы занимаетесь специализированными переводами, то все это уже знаете =)
Здравствуйте! А Вы не встречали хороших пособий испанского для IT специалистов?
Алексей, здравствуйте!
Университетских учебников не встречала, да и даже не встречала айтишников, которые бы учили именно проф.-ориентированный язык. Как человек, который имеет программерское образование и более или менее способен судить о том, какого рода тексты могут быть в IT-сфере, я бы сказала, что достаточно хорошего общеобразовательного уровня B1/B2 + немного текстов из какой-нибудь околокомпьютерной прессы, чтобы просто влиться в этот вайб и преодолеть такой, скажем, тематический входной порог. И при желании какой-нибудь учебник на испанском языке для испанцев по программированию или системному администрированию. Всё же это сфера, где присутствует огромное количество англицизмов, что есть боль для филологов, но подспорье для смертных. Думаю, что даже если кто-то и будет делать учебник, это скорее всего будут тупо тексты из прессы или вот перепечатка мануалов/туториалов, предназначенных для испаноговорящего населения.