Чем заняться во время карантина
Вот и добрались тяжкие времена до нашей страны: многие уже оказались переведены на работу из дома, а у кого-то случился неожиданный отпуск без возможности при этом отправиться в теплые страны. Многие мои знакомые, студенты и даже я сама решили использовать это время (как минимум, освободились те часы, которые тратились на перемещение от дома до работы) с пользой и поучиться немного, почитать книги, которые давно откладывал, и посмотреть пару сериалов. Давайте посмотрим, чем же можно занять себя с пользой для испанского языка.
A. Пройти бесплатный курс испанского онлайн
Многие платформы открывают свои ресурсы в знак солидарности, однако и среди исконно бесплатных можно откопать жемчужины, например:
1.1. Курс базового испанского от Universidad Politécnica de Valencia
Курс включает в себя три модуля, которые проходятся друг за другом: уровень 1 / уровень 2 / уровень 3 на платформе edX. Первый курс предназначается для тех, кто хочет учить язык совсем с нуля: алфавит, правила чтения, рассказ о себе, семье, своих вкусах и т.п. Второй курс поможет научиться рассказываться о своей ежедневной рутине, планах на будущее, об опыте до текущего момента. На третьем курсе все ваши знания отшлифуются в твердый A2. Между прочим, именно этого уровня достаточно для того, чтобы стать уверенным туристом и общаться с носителем на бытовые темы.
1.2. Каверзы испанской грамматики на уровне C1
Для тех, кто чувствует себя птицей высокого полета или готовится к DELE, можно пройти этот курс от образовательной платформы Miríadax. Хотя и DELE и перенесли, но не время отдыхать, грамматика не дремлет и карантин — чудесный момент, чтобы отточить свои навыки. В список тем курса вошли такие темы, как согласование времен индикатива и субхунтива, конструкции с инфинитивом, герундием и причастием, предложные и союзные обороты (например, debido a, antes de). Курс рассчитан на 6 недель, но если начать сейчас, то привычка выработается как раз за время самоизоляции, так что потом не будет шансов бросить его 😉 Доступ к курсу: https://miriadax.net/.
1.3. Курсы, рассчитанные на отработку лексических единиц
На Курсере есть целая специализация «Learn Spanish: Basic Spanish Vocabulary», которая нацелена на то, чтобы обогатить ваш лексический запас на совершенно разные темы: «Знакомство», «Еда», «Спорт», «Дом», «Мероприятия», «Работа» и т.п. Вовсе не нужно брать все разом, можно пройти именно ту тематику, которая вам интересна больше прочих или по которой у вас сильно хромает вокабуляр. Надо отметить, что эти курсы будут прекрасным дополнением к трем курсам из п. 1.1.
1.4. Подготовка к сдаче экзамена по испанскому языку SIELE
Если вы планируете в некотором будущем сдавать SIELE, то подготовиться к нему можно прямо онлайн, как, собственно и сдать. На официальном сайте экзамена есть бесплатный курс подготовки к сдаче экзамена: Objetivo SIELE. Там можно посмотреть, как проходит сам экзамен, какие задания предлагаются кандидату и с чем непосредственно вы столкнетесь в день сдачи. Курс заявлен на 35–40 часов.
1.5. Курсы по культуре и бизнесу на испанском языке
Если вы не любитель изучать языки онлайн, уже имеете уровень B1/B2 по испанскому и хотите ненавязчивым образом расширить свои горизонты и заодно вокабуляр на некоторые темы, то можно пройти курсы на испанском языке по различным отраслям:
- Liderazgo e Inteligencia Emocional (5.ª edición) (MCA School, Miríadax)
- Habilidades de negociación y comunicación efectiva (Tecnológico de Monterrey / edX)
- Pintura europea: Leonardo, Rembrandt, Goya (Universidad Carlos III de Madrid / edX)
- ¿Cómo persuadir? Jugando con palabras, imágenes y números (Universitat Autònoma de Barcelona / Coursera)
- Gabriel García Márquez entre el poder, la historia y el amor (Universidad de los Andes / Coursera)
- Velázquez en el Museo del Prado (3.ª edición) (Museo Nacional del Prado / Miríadax)
- Liderazgo en la era digital (Instituto Tecnológico Telefónica / Miríadax)
- El Cubismo en la cultura moderna (Museo Reina Sofía, Fundación Telefónica / Miríadax)
1.5. Курсы для преподавателей испанского как иностранного
Во-первых, для нас тоже имеется бесплатный курс, связанный SIELE: «Curso para preparadores del SIELE». Он рассчитан на 20 часов и направлен на тех преподавателей, кто в будущем (или уже) готовит студентов к сдаче этого экзамена. В рамках этого курса преподаватель узнает из чего состоит экзамен, какие критерии применяются при оценке заданий и какие упражнения можно использовать на уроке, чтобы подготовить слушатель к сдаче этого экзамена.
Кроме того, с 13 апреля стартует 4-недельный курс для преподавателей «Desarrollo de competencias docentes» от Instituto Cervantes. Сам курс бесплатный, но при желании получить прямо сертификат, чтобы сдать его как повышение квалификации за 40 евро. В программе курса обещают много разного: как организовать работу на уроке, как использовать технологии, как работать с эмоциями студентов и межкультурная коммуникация.
Для преподавателей у меня тоже имеется в загашнике парочка полезных и бесплатных курсов:
- Aprendizaje y Enseñanza Virtual (Universidad Galileo, edX)
- e-Learning: crea actividades y contenidos para la enseñanza virtual (Universidad Galileo, edX)
- Diseño y Desarrollo de Recursos Multimedia para la Enseñanza Virtual (Universidad Galileo, edX)
- Claves para la innovación en la docencia universitaria (Universitat de Barcelona/ Coursera)
- Usos Didácticos del Cine: Introducción al Análisis (Universidad Nacional Autónoma de México / Coursera)
Если проходить целый курс кажется слишком муторным и демотивирующим занятием, можно глянуть пару вебинаров от испанских издательств, специализирующихся на материалах для изучения испанского как иностранного:
- Раздел Webinars от издательства Difusión (необходима регистрация)
- Плейлист прошедших вебинаров от издательства Edinumen
- Раздел вебинаров/воркшопов и записи на них от издательства edelsa
B. Смотрим сериалы в оригинале, с испанскими или русскими субтитрами
Меня постоянно спрашивают, стоит ли смотреть сериалы и фильмы в оригинале, если ничего непонятно. Конечно, методику работы с аудиовизуальными источниками не описать двумя словами, но я лично думаю, что оригинальную речь полезно слушать на всех уровнях, но еще важнее работать с ней. Даже если вы ничего не понимаете, ваш мозг все равно воспринимает некоторую информацию, которая несомненно важна, что впоследствии достигнуть хорошего уровня владениями устным языком: мелодика фразы, членение предложения, интонационные схемы и эмоциональность.
Так, например, когда я начинала учить корейский, я поняла, что у меня очень большие проблемы с аудированием и чтением вслух, я вообще не понимала, как мне надо делать, что мое звучание больше походило на корейское — так я стала смотреть корейские сериалы, когда это было возможным. И вуаля! — через некоторое время мне стало не стыдно явить свое чтение и носителю, умение попасть в нужную интонацию даже мотивировало меня больше читать вслух и повторять отдельные фразы вслед за героями сериалов.
Кроме того, это отличные источники информации о культуре, так что даже если по вашему мнению вам на ухо наступил, то черпайте социокультурные и исторические сведения прямиком из источника — это очень важная часть изучения любого языка.
- La casa de papel — словивший хайп по всему миру сериал от Нефликса про ограбление и хитроумные выкладки. Тут вам и лексика про ограбления, и ругательства, и в целом максимально разговорный вариант испанского языка. есть шанс успеть посмотреть за ближайшие недели 3 сезона, чтобы успеть приобщиться к 4-му сезону прямо после его выхода (3 апреля).
- Élite — тоже весьма растиражированный саспенс про школу для богатеньких отпрысков и их забавы на досуге. Недавно вышел третий сезон, и уже подтвердили, что будут снимать 4-й и 5-й.
- Старый добрый Ministerio del tiempo — очень популярный в свое время про путешествия во времени, которые регулируются специальным министерством, как следует из названия. Прекрасный сериал, чтобы заинтересоваться испанской историей. В этом году обещают наконец-то 4-й сезон.
- Два сериала на разную тему, но связанные похожим антуражем: Las chicas del cable и El tiempo entre costuras. Можно насладиться духом 20-30-х гг. и соответствующими видами и модой, а в случае второго еще и посетить Марокко и узнать чуть больше о Гражданской войне в Испании.
- Еще один сериал, поднимающий актуальные проблемы молодежи, — ремейк норвежского SKAM, SKAM España. Его можно не только смотреть, но и следить за социальными аккаунтами героев, которые, естественно, ведутся на испанском языке. Вконтакте даже есть сообщество, посвященное испанскому Скаму. Совсем недавно вышел третий сезон и уже в апреле обещают 5.
- В том случае, если вы, как и я, неровно дышите к теме детских травм и тягот жизни, рекомендую посмотреть Instinto с Марио Касасом и его братом в главных ролях. Красивый инструментальный саундтрек, отличная операторская работа, неожиданный финал и вполне себе понятный кастильский.
- Ну и конечно, для тех, кто скучает по очным занятиям, можно посоветовать интересный и противоречивый Merlí о преподавателе философии в старшей школе.
- Напоследок хотелось бы закончить классикой — Física o Química для самых стойких, чтобы вспомнить странную моду нулевых, классические интриги и страсти и не отлипать от монитора весь оставший карантин. Серии там идут по 1,5 часа, а ситуаций, через которые пройдут герои и вы вместе с ними, хватит, чтобы подтянуть свой испанский, как минимум, до уровня C1 (я, к слову, знаю людей, которые благодаря просмотру и активной работе с текстами к этому сериалу, сдали успешно высокие уровни DELE).
P.S. С субтитрами и в оригинале сериалы можно посмотреть в группе Вконтакте под названием «Мир испанских сериалов». Кроме того, можно посмотреть обсуждения под выкладываемыми сериалами и решить, что посмотреть.
¡¡Gracias, Anastasia!!
¡No hay de qué, Ana! 😛