Аутентичные курсы испанского языка

Anastasia Borzenkova

Me llamo Nastia y soy de Moscú, Rusia. Escribo sobre la enseñanza-aprendizaje de ELE de vez en cuando. De profesión soy ingeniera, programadora y en 2015 recibí mi tercer título universitario: Máster en Lingüística por la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Ahora trabajo en esa universidad de profesora de ELE y lo compagino con mi trabajo en un centro de idiomas, a veces doy clases particulares. A menudo asisto a diferentes talleres y cursos de formación y, en general, tengo muchísimo interés por aprender lenguas extranjeras. En el español, ante todo, me interesan la gramática y el uso de las TIC en el proceso didáctico. Espero que os sea útil la información que publico en mi blog.

Читайте также:

комментариев 13

  1. Спасибо за список. Интересно, какие лучше подходят для самостоятельного обучения.

    • Вот это сложный вопрос)) Попробую просто написать свои соображения по этому поводу.
      Смотря с какого этапа начинается это самостоятельное обучение. Если это уровень с нуля, то лучше вооружиться дополнительным материалом на русском языке касательно правил чтения и произношения либо в друзьях какого-нибудь добровольца, который бы проверил. + Кратенький, но хороший справочник по грамматике, нормальный словарик и книжка учителя, чтобы проверять себя и читать транскрипты аудиозаписей (хотя в некоторых учебниках эти записи прилагаются к книге студента, например, в Español en Marcha).
      Если выбор стоит, с каким учебником продолжать, то тут тоже есть, как мне кажется, несколько важных моментов: какая интенсивность, что больше нравится игры-тексты-современные материалы. Мне, например, очень нравится, когда учебники аккуратно оформлены (прямо заскок какой-то), потому в плане оформления очень люблю Aula Internacional, Español en marcha — стильно, лаконично, ничего аляповатого. Но при этом занимаюсь и по «некрасивым» тоже.))
      + Есть учебники расслабленные (типа Ele Actual), а есть, которые с самого начала терзают и выжимают все соки (например, Призма).
      Но на самом деле, надо просто пойти в магазин, где выбор большой, и полистать их. И купить тот, который приглянется. А если нет рядом магазина посмотреть примеры уроков на официальных сайтах издательств или скачать и попробовать, а потом купить.
      Все равно они все сделаны в соответствии уровням MCER и при занятиях по любому из них будут учиться одни и те же конструкции, времена, речевые клише, которые предписаны уровнями.
      В общем, это очень индивидуальный вопрос, на который и тяжело ответить так вот внезапно и который основан на личных предпочтениях, предыдущем опыте изучения языков (например, есть люди, которые выбирают нечто похожее на то, по чему они учили первый иностранный, и чувствуют себя прекрасно) и т.п.
      P.S. Из всех, пожалуй, что я повесила в списке, я бы не посоветовала для самостоятельного обучения Mañana, она какая-то слишком быстрая и в ней ощущение «с места в карьер», тяжело разобраться, что происходит)

      • Алена:

        Спасибо Вам огромное! я случайно наткнулась на Ваш сайте, и для меня столько всего нового открылось (очень понравились подборки книг для разный профессий). А тут как Вы подробно всё расписали, что опять захотелось продолжать учиться, в какое-то время мотивация пропала, потому что я чувствую, что нет никакого прогресса. А когда нет прогресса, то и интерес пропадает. У меня сейчас опять будет много свободного времени и я решила опять заниматься испанским.

        • Buenas, Алена!
          Спасибо Вам за добрые слова! Мне кажется, иногда полезно сделать паузу в изучении, даже если это связано с такой грустной причиной, как потеря мотивации. Когда достигаешь определённого уровня, то часто оказываешься на каком-то плато — тяжело сделать качественный скачок вперёд, чтобы вновь осознать, что ты карабкаешься вверх, а не завис на одном уровне и барахтаешься там безрезультатно как лягуха.
          Зато после паузы, по моему личному опыту, врываться в изучение бывает сверхприятно → можно даже увидеть какие-то вещи под другим углом. Надеюсь, ваш прогресс не заставит себя ждать! ¡Enhorabuena!

  2. Мария:

    Потрясающе! Спасибо за список. Какой из УМК лучше подойдет для возможной сдачи dele студенту 10 класса?

    • Добрый день, Мария!
      Любой из этих учебников нужного уровня, пройденный и освоенный от корки до корки, подготовит грамматически и лексически к DELE и даже чуть больше. Однако владеть грамматическими, лексическими и коммуникативными средствами нужного уровня — мало для сдачи ДЕЛЕ. Очень важно познакомиться с форматом самого экзамена конкретного уровня, четко владеть временными рамками заданий и форматом их выполнения (как и в ЕГЭ, грубо говоря). Не знаю, в курсе ли вы, но существуют учебники, которые систематизируют и готовят именно к формату конкретного экзамена. Про них я писала здесь, классической является первая серия издательства Edelsa, по ней же готовят к сдаче кзаменов в Институте Сервантеса. Не знаю, на какой уровень претендует студент 10 класса, озвученный в вашем комментрии, но замечу, что у данного издательства есть и книги подготовки к чисто «школьным» уровням (A1 Escolar, A2/B1 Escolar). Кроме того, полный список грамматических, лексических, прагматических, etc. знаний (в зависимости от уровня DELE) можно посмотреть здесь: Plan Curricular del IC .

  3. Алиса:

    Подскажите, пожалуйста, есть ли учебники (на английском/испанском/русском), которые направлены на отработку грамматики? По типу Голицынский (английская грамматика)?

    Буду благодарна за ответ!

    • Здравствуйте, Алиса!
      Да, конечно, они есть. Причем на довольно разный вкус.

      От отечественных издательств, во-первых, серия Кузнецовой:
      — Кузнецова Л.П. Практикум по грамматике испанского языка. Изъявительное наклонение (начиная от уровня А1, но я бы советовала в конце уровня брать, ибо лексика присутствует).
      — Кузнецова Л.П. Практикум по грамматике испанского языка. Сослагательное наклонение (B1 и выше).
      — Кузнецова Л.П. Практикум по грамматике испанского языка. Повелительное наклонение (A2 и выше).
      В этих книгах есть объяснение (довольно подробное, на русском), потом много заданий, относительно классических, на автоматизацию форм, спряжения глаголов и контраст проблемных времен. В конце есть ответы, так что в целом можно заниматься самостоятельно.

      Если вы на высоком уровне и хотите отработать на примере душевной лексики все каверзы от начала и до конца в плане времен, то очень рекомендую «Испанский язык (продвинутый этап): учебно-практическое пособие для бакалавров» (серия «Horizontes del español» от издательства Юрайт; авторский коллектив: Е. Гонсалес-Фернандес, Р.В. Рыбакова, Е.В. Светлова). Он без объяснений, но душевный. Ответов, как и полагается учебнику для любителей особо жестких извращений, не существует.

      Если хочется отработать не только времена и наклонения, а всё подряд (артикли, конструкции, предлоги, сравнительные степени и т.д. и т.п.), то можно взять большую (в том смысле, что она формата А4) грамматику от И.А. Дышлевой — «Gramática en uso. Практическая грамматика». Тоже есть объяснения подробные + ответы можно найти в сети.

      Все книги выше можно купить в рядовом книжном магазине.

      Из испанских классических я пользуюсь следующими:
      — Серия «Gramatica de uso del español» под авторством L. Aragonés и R. Palencia (там четыре книги — желтая (A1–A2), синяя (B1–B2), зеленая (C1–C2) и красная (A1–B2, частично там повторяются задания из желтой и синей книг). Само представление материала построено по разворотам как в Мерфи: слева содержится объяснение, справа — упражнения на отработку именно этих правил. В конце книг есть ответы.
      — Серия «Competencia gramatical en uso» от издательства Edelsa. Здесь в серии 4 книги — A1, A2, B1, B2, они формата А5 и значительно меньше по объему чем предыдущая серия — дается именно тот материал, который должен быть отработать, допустим, для сдачи DELE, без лишних, назовем, загонов и заморочек. Есть ответы в конце (в виде отдельной книжки — это классика у «жадненьких» ребят из Эдельсы).
      — Серия «Gramática» от издательства Anaya, я не прям большой ее любитель, на низких уровнях, на мой вкус, слишком лайтовые упражнения, но было бы кощунственно пропустить ее (в этой серии три книги A1–A2, B1, B2 и в конце каждой есть ответы).

      Есть несерийные издания у enClave-ELE («Gramática explicada para niveles intermedios») и Difusión («Gramática básica del estudiante del español»).

      Все книги из блока испаноязычных издательств выше можно купить в специализированных магазинах иностранной литературы.

      И последняя, моя любимая (чтобы по жести, приблизительно как Горизонты — насладиться грамматикой, когда уже высокий уровень и хочется знать все мелочи в пройденных темах), которую, к сожалению, у нас не купить и не заказать за здравые деньги, — «Prácticas de lengua española. Niveles medio y superior». В ней нет объяснений, но огромное количество забористых механических упражнений + ответы в конце книги.

      У меня тут получился целый цветник, не могла остановиться и не упомянуть то, что действительно много использовала у себя на парах. Я обычно беру упражнения из разных книг, зависит от студента/группы, его прогресса и стиля обучения. Конечно, кто посильнее я стараюсь тянуть на более основательные грамм. задачники. А если вы учитесь для себя, то я бы посоветовала сходить в магазин/интернет, полистать (потому что прям вот чистейшая калька по методу как Голицынский, где ты просто постоянно работаешь с формами без какого-либо интерактива, — это вот все, что я перечислила, в блоке русскоязычных издательств или к последней, которую, увы, не купить).

      Надеюсь, что помогла, а не запутала!

      • Алиса:

        Огромное, Вам, огромнейшее спасибо! Такие замечательные люди, как Вы, мотивируют на изучение. Спасибо за такой подробный ответ! Обязательно подберу что-нибудь для себя.

  4. Константин:

    Здравствуйте Анастасия! Спасибо за Ваш сайт. Вы не подскажете — на страничке http://es-facil.ru/2014/cd-ci/ приведена ссылка на часть книги https://yadi.sk/i/yalF3TcPU1hiyA — а что это за пособие? У меня такого плана только испанские, а по ним пока тяжело. Спасибо!

    • Константин, добрый вечер!
      Это, увы, не книга, это просто учебный материал, который я наваяла для своих студентов в университете на основе всего-всего-всего, что я обычно рассказываю в курсе Теоретической грамматики и просто на практических занятиях. Так как университет является моей основной работой и там я делаю новые материалы относительно часто, а здесь не всегда успеваю обновлять посты, я решила сленивничать и поделиться этой раздаткой здесь, потому что, мне кажется, отдельные вещи могут быть полезны не только будущим лингвистам и переводчикам, но и тем, кто изучает язык сам или на курсах.

Добавить комментарий для Алиса Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *